Polub nas na Facebooku

Encyklopedia

Dźaj Ambe Gauri

dźaja ambe gauri majja
dźaja śjama gauri
tumako niśidina dhjawata
hari brahma śiwadźi

O Boska Matko, Gauri! Chwała Tobie! O Parwati (śjama Gauri), pełna dziewiczej urody, o której każdego dnia medytują bogowie Brahma, Wisznu i Śiwa, chwała Tobie!

*
manga sindura wiradźata
tiko mrygamada ko
udźdźwala se dau najna
ćandra badana niko

O Matko! Twe łaskawe czoło zdobi znak cynobru i piżma. Twe oczy są jasne, a twarz urokliwa niczym księżyc.

*
kanaka samana kalewara
raktambara radźaj
rakta puszpa galamala
kanthana para sadźaj
dźaja ambe

Twe ciało, połyskujące niczym złoto, wdzięcznie okrywa czerwona szata. Twą szyję otacza wianek czerwonych kwiatów, który zdobi ją niczym piękny naszyjnik. Chwała Tobie Matko!

*
kehari wahana radźata
khadaga khappara dhari
sura nara muni dźana sewata
tinake dukha hari

O Matko! Twój wierzchowiec, którym jest lew, współgra z majestatem Twej postaci. W swych dłoniach dzierżysz miecz i czaszkę. Wszyscy – bogowie, ludzie i mędrcy – spoglądają na Ciebie z nadzieją, a Ty
w jednej chwili rozpraszasz ich smutek.

*
kanana kundala śobhita nasagre moti
kotika ćandra diwakara radźata sama dźjoti
dźaja ambe

Twe uszy ozdabiają kolczyki. Czubek Twego nosa zdobią perły, czarujący to widok. Twój blask przyćmiewa blask niezliczonych słońc i księżyców. Chwała Tobie Matko!

*
śumbha niśumbha bidare mahisza asura ghati
dhumra wiloćana najna niśidina madamati

O zabójczyni demona Mahiśy! Rozerwałaś na kawałki ciała Śumbhy, Niśumbhy i Dhumrawiloćany. W bitwie każdego dnia Twe oczy miotały iskry gniewu.

*
ćanda munda sanhare śonita bidźa hare
madhu kajtabha dou mare sura bhajahina kare
dźaja ambe

Zabiłaś demony Ćandę, Mundę i Raktabidźę. Zabiłaś Madhu i Kajtabhę, czym uczyniłaś bogów nieustraszonymi. Chwała Tobie Matko!

*
brahmani rudrani tuma kamala rani
agama nigama bakhani tuma śiwa patarani

Tyś jest ukochaną małżonką bogów: Brahmy, Rudry i Wisznu. Wedy i inne święte księgi opisują Cię jako królewską żonę Boga Śiwy.

*
ćaunsatha jogini gawata nrytja karata bhajrun
badźata tala mrydanga aru badźata damaru
dźaja ambe

Sześćdziesięciu czterech joginów śpiewa na Twą chwałę w chórze, a Bhajrawa (Śiwa) tańczy przy akompaniamencie tambury, mrydangi i damaru. Chwała Tobie Matko!

*
tuma hi dźaga ki mata tuma hi ho bharata
bhaktama ki dukha harta sukha sampati karta

Tyś jest Matką wszechświata, Ty go podtrzymujesz, Ty uśmierzasz ból swych wielbicieli i obdarzasz ich szczęściem i pomyślnością.

*
bhudźa ćara ati śobhita wara mudra dhari
mana wańćhita phala pawata sewata nara-nari
dźaja ambe

O Matko! Wyglądasz bardzo dostojnie ze swymi czterema ramionami. Dłoń wzniesiona w geście błogosławienia znamionuje łagodność Twej natury. Kto medytuje o Tobie i wielbi Cię, tego prośby zostaną wysłuchane. Chwała Tobie Matko!

*
kańćana thala biradźata agara kapura bati
śri malaketu me radźata koti ratana dźjoti

Na złotej tacy pięknie ułożono aloes i kamforę, które podpalono (aby płynnym gestem Ci je ofiarować). O Bogini! Twe czoło lśni blaskiem tak silnym jak blask nieprzebranych klejnotów.

*
śri ambe dźi ki arati dźo koj nara gawe
kahata śiwananda swami sukha sampati pawe
dźaja ambe

Swami Śiwananda ogłasza, że ktokolwiek śpiewa ten hymn do Matki wszechświata, osiągnie szczęście i pomyślność. Chwała Tobie Matko!